-->
![]() |
|
![]() |
De Engelen-statie op de Ponte S. Angelo |
|
We steken de Ponte S. Angelo over naar de Engelenburcht en na St. Petrus (links) en St. Paulus (rechts) passeren we de Engelen, gemaakt door Bernini en zijn leerlingen, die de staties van het Lijden uitbeelden: Alleen de beelden van St. Petrus en St. Paulus zijn nog over van de beelden die er voor de herinrichting van Bernini waren. |
|
St. Petrus Opschrift: Hinc humilibus venia Vertaling: Van hier ververgiffenis voor de nederigen |
![]() St. Paulus Opschrift: Hinc retributio superbis Vertaling: Van hier vergelding voor de hoogmoedigen |
![]() Engel met de zweep (gesel) Opschrift: In flagella paratus sum Vertaling: Ik ben gereed voor de gesel(ing) |
![]() Engel met de kolom (geselpaal) Opschrift: Tronus meus in columna Vertaling: Mijn troon is op de kolom |
|
![]() Engel met de zweetdoek van Veronica Opschrift: Respice in faciem Christi tui Vertaling: Kijk (om) naar het gelaat van uw Christus |
![]() Engel met Christus' gewaad en dobbelstenen Opschrift: Super vestem meam miserunt sortem Vertaling: Over mijn kleed wierpen zij het lot |
![]() Engel met de spijkers Opschrift: Aspiciant ad me quem confixerunt Vertaling: Laten ze naar mij kijken die ze (aan het kruis) vastgenageld hebben. |
![]() Engel met het kruisopschrift INRI Opschrift: Regnavit a ligno Deus Vertaling: God heeft geregeerd vanaf het (kruis)hout |
![]() Engel met het kruis Opschrift: Cuius principatus super humerum eius Vertaling: Wiens heerschappij (zal zijn) op zijn schouders |
![]() Engel met de spons Opschrift: Potaverunt me aceto Vertaling: Ze gaven mij azijn te drinken |
![]() Engel met de lans Opschrift: Vulnerasti cor meum Vertaling: Jullie hebben mijn hart verwondt |
|
|